Validator Messageのi18n化

エラーメッセージが標準英語で、しかも日本語化するときにはクラスを継承させてそれを利用しろってのは良くないよ。S2FlexではValidatorメッセージをプロパティファイルから持ってきていたね。裏ではRemoteObject呼び出しをしていたようだ。誰かのBlogには、XML定義して読み込むような意見が書かれていた。次のバージョンではエラーメッセージの国際化対応を希望します。

ネタはbpurcellのBlog
http://www.bpurcell.org/blog/index.cfm?mode=cat&catid=14